ETIMOLOGII: ogni abuso sará punito

de Ionel Funeriu | in Etimologii | 10 Aprilie 2016, 12:47 | 0 comentarii

Sloganul din titlu era inscripționat în italiană pe vremea copilăriei mele în trenul cu care mă deplasam din când în când la oraș (Arad).

Sloganul din titlu era inscripționat în italiană pe vremea copilăriei mele în trenul cu care mă deplasam din când în când la oraș (Arad). Am fost mândru că, pe la 12–13 ani, eram în stare să-l traduc fără ajutorul nimănui: „orice abuz va fi pedepsit”. Același slogan, afișat alături în germană: Jeglicher Missbrauch wird bestraft m-a lăsat complet indiferent. Să fiu iertat, pentru detaliul ce urmează, dar el „pledează” în cel mai original mod pentru... latinitate; pe vremea aceea, la țară, closetul era în curte, de apă curentă nici vorbă. (Până și medicul Egon Ruppert, om cu dare de mână, singurul ce conducea mașină în sat, mergea în fundul curții pentru cele fiziologice.) Vagoanele importate înainte de război din Germania erau prevăzute însă cu WC-uri civilizate. În drum spre Arad, am vizitat și eu „compartimentul de o singură persoană”, dar habar n-aveam cum se folosesc instalațiile de acolo. Șansa a fost inscripția italiană: dopo l’uso tirare la maniglia! pe care am reușit s-o traduc. Sperietura a fost pe măsură: am înghețat când am auzit zgomotul apei... noroc că totul s-a liniștit în câteva secunde. Inscripționarea germană de alături: Nach Gebrauch, ziehen Sie den Grif, m-ar fi scăpat de sperietură, dar m-ar fi făcut de rușine.

Un an–doi mai târziu am văzut un film italian al cărui titlu l-am uitat. Am reținut în schimb dialogul dintre doi mafioți pentru care n-am avut nevoie de subtitrare:

̶Giuseppe è morto!

̶Ma comme è morto?

̶Morto definitivo!

Ar fi prea mult să mă laud că am avut intuiția romanității limbii noastre încă de pe atunci, dar un fapt rămâne cert: anume că până și un copil simte înrudirea dintre cele două limbi. Nu rămâne decât să i se explice că amândouă pleacă de la un trunchi comun, care e latina. Tocmai de aceea, nu este nevoie să exagerăm în privința latinității! E cunoscut eșecul dicționarului lui Laurian și Massim din sec. 19, prin care s-a încercat purificarea românei de tot ce e nelatin în ea. Autorii au făcut-o dintr-un patriotism rău înțeles și au sfârșit prin a crea o limbă artificială, de neacceptat. Personalitățile culturale ale vremii, de la Maiorescu până la Hasdeu, au combătut cu argumente științifice excesele din acest dicționar. Nimeni n-a pedepsit abuzul cu mai mult talent decât Odobescu. El a imaginat un meniu pe care l-a scris (îngroșând tușele) în stilul dicționarului amintit:

Vinu arsu de anicetu. Sorbitione cu scriblete. Vinu perunctu dein Insulele Fortunate. Fame – stimuli varii. Siluru munitu cu astuci fluviali, în condimentu de sinape. Vinu albicante perenniu alutense de Acidava. Lumbu bubulinu instinctu in cremore cu bacce e tuberculi leguminose. Vinu nigru de Bardigala. Coturnici cu pulte venatorica, abstrudi in placenta foliacea. Potione congellata de modu romanu. Melungine rubre cu farcimine de minutale. Copsa de ariete in verubi torresa. Acietaru de olere, condita pre usu Athonicu. Vinu Campanicu spumosu. Casiu induratu de Batavia. Vesice fermentate pre ratione Germanica. Biscopte lactantia glaciate. Canistru multi pomariu. Pepone Cantaliense. Vinu Appianu Bestarnicu. Conditure melimeraria e prunaria. Confapte saccharine. Licuore bellaria de Bromelia.

Meniul a fost prezentat academicienilor pe care Odobescu i-a invitat la prânz. Se poate imagina cam ce efect a avut asupra lor acest meniu, a cărui „traducere”, mai jos:

Rachiu anason. Supă cu plăcintioare. Vin dulce de Madera. Mezeluri felurite. Somn fiert însoţit cu raci şi cu sos de muştar. Vin alb de Drăgăşani. Muşchi de vacă cu sos de smântână, garnit cu boabe de mazăre şi cu cartofi. Vin negru de Bordeaux. Prepeliţe gătite cu sos de vânat şi năduşite în foi de plăcintă. Punch a la Roumaine. Pătlăgele roşii cu tocătură de măruntaie. Coapsă de berbec friptă la frigare. Salată de verdeţuri gătite ca la Muntele Atonului. Vin de Champania. Caşcaval uscat de Olanda. Gogoşi dospite nemţeşti. Pişcoturi cu îngheţată de lapte. Coşuleţe cu poame, pepene cantalup. Vin dulce de Tokay. Dulceţuri de mere dulci şi de prune. Cofeturi cu zahăr. Votcă de ananas.

Abuzul fu, astfel, pedepsit.



Comenteaza Printeaza

Noteaza articolul

ziare
ziare-pe-net.ro stiri in timp real!
www.centruldepresa.ro
ziare.com